"알림: Good4Joy 프로젝트는 위키를 기반으로 하는 독립 웹사이트(good4joy.org)와 네이버 블로그(https://blog.naver.com/love_of_jesus) 두 곳에서 콘텐츠를 제공하려고 계획하고 있습니다. 네이버 블로그에 최근 문서들이 있고, 위키는 후에 업데이트하려고 하니 참고하세요."
비판하지 말라 (마태복음 7장)
CLD "성경을 어떻게 읽을 것인가" 과제물
마 7:1 비판을 받지 아니하려거든 비판하지 말라 2 너희가 비판하는 그 비판으로 너희가 비판을 받을 것이요 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희가 헤아림을 받을 것이니라 3 어찌하여 형제의 눈 속에 있는 티는 보고 네 눈 속에 있는 들보는 깨닫지 못하느냐 4 보라 네 눈 속에 들보가 있는데 어찌하여 형제에게 말하기를 나로 네 눈 속에 있는 티를 빼게 하라 하겠느냐 5 외식하는 자여 먼저 네 눈 속에서 들보를 빼어라 그 후에야 밝히 보고 형제의 눈 속에서 티를 빼리라 6 거룩한 것을 개에게 주지 말며 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라 그들이 그것을 발로 밟고 돌이켜 너희를 찢어 상하게 할까 염려하라
서론
동기
명목상의 교인 (nominal Christians), 세속화 (prosperity gospel, "Word of Faith", seeker friendly ...), 자유 신학 (시작 동기는 좋았다고 하는데 말씀을 적용하기 편한 대로 해석하며 성도들에게 많은 혼란을 주고 있음) 등 미국 내부적으로 교회를 우려하는 기사나 자료를 봅니다. 많은 교회가 교인에게 그리스도인으로서 성경에서 가르치는 희생, 헌신, 전도와 그에 따르는 박해, 고난의 좁고 험한 예수님 제자의 길을 제대로 전하지 못하고, 도리어 복음을 그럴듯하게 포장하여, 행복한 가정, 자녀 교육, 세상적인 성공, 사회봉사 등 듣기 편한 가르침을 하고 있습니다. 교인들은 귀를 간지러 주는 가르침을 쫓으며, 이기주의, 기복, 세속적인 신앙으로 가고 있다 우려 합니다. 본인은 한국 교회 현실이 미국의 그것과 많이 다르지 않다 판단(비판)합니다. 그런데, 성경의 "비판하지 말라"는 가르침이 부담됩니다. 과연 내가 영적 분별력이 있는 것인가 아니면 교만하여 형제를 의심하고 교회를 분열하려는 심각한 오류를 범하고 있는가 스스로 질문합니다.
- (노트) 과제로서 예수님께서 말씀하신 "비판하지 말라"는 진정한 의미를 찾으려는 노력이지 위의 질문에 답을 찾으려는 것이 목적은 아닙니다.
문제/한계
본문은 비판하는 자도 같은 비판을 받는다는 내용으로 자신도 죄인이면서 다른 죄인을 비판하는 것은 외식이니 위선적인 비판을 하지 말라는 교훈입니다. 그런데, 5절에 자기의 들보를 뺀 후에 남의 티를 빼라는 내용이 있는데 여기에 조금 더 다른 교훈이 있는지 의문이 생기고, 6절이 이 궁금증을 더하게 합니다. 5절을 예수님을 믿고 자신의 죄와 죄성을 깨닫고 회개한 후 (들보를 뺀 후) 믿지 않는 이에게 복음을 전하는 (죄와 그 해결책을 알리는, "티를 빼주는") 것이라 해석하고 6절을 복음을 받아들이지 않는 이는 "신발을 털고 (마 10:14)"라는 가르침처럼 계속 강요하지 말고 지혜롭게 뒤로 물러나라는 교훈으로 해석할 수 있는가? 그렇다면, 본문과 같은 가르침이 있는 누가복음의, "맹인이 맹인을 인도하는(눅 6:39)", 즉 믿지 않는 사람이 믿지 않는 사람을 가르치는, 모양과 비교되어 이 해석이 그럴 듯해 보입니다.
- 한계: 성경 지식, Engineer (큰 그림 못 봄, 단락을 나누고 싶어 함 ...), 죄인 (이기주의, 교만, fault finder, ...); 하지만 예수님께서 무엇을 가르치시려는지를 정확히 파악하려는 의지는 있습니다. ^^
본론 (주해 & 해석)
개요
목적
- 성경: 인간에게 하나님을 계시, 인간의 죄와 예수님을 통한 구원 계획을 나타냄; 적용은, 하나님을 알고, 사랑(계명)과 전도(사명)를 행하는 것
- 마태복음: 유대인에게 예수님께서 메시아라는 것을 밝힘
- 마 4~14장 (갈릴리 사역): 침례와 마귀에게 시험을 당하신 후에 하신 예수님의 첫 사역 소개
- 5~7장 (산상수훈): 하나님 나라와 윤리 선포
- 7:1-6 (본문): 비판하지 말라
본문 개요
- 예수님의 산상수훈의 부분으로 천국 백성의 윤리 중에 한 가르침
- 시간: 공생애 시작; 갈릴리 사역; AD 30년경 (4:12-25)
- 장소: 갈릴리 (이스라엘 북쪽, 갈릴리 호수 서쪽) 지역의 한 산 (5:1); 전승에 의하면 가버나움 (Capernaum)과 디베랴 (Tiberius) 사이의 한 언덕
- 청중: 제자 (+무리, 5:1, 7:28, 눅 6:20); 천국 백성이 될 사람
산상수훈 (마 5-7장)
- 하나님 나라 선포 (5:1-12)와 하나님 나라 백성이 어때야 하는 윤리 가르침 (5:13-7장)
- 내용: 팔복, 빛과 소금, 예수님과 율법, 노하지 말라, 간음하지 말라, 맹세하지 말라, 악한 자와 대적하지 말라, 원수를 사랑하라, 구제, 기도, 금식 방법, 하늘에 보물을 쌓아라, 비판 말라, 구하라 찾으라 두드리라, 좁은 문, 열매로 구별하라
- 산상수훈은 선행을 통하여 구원을 얻는 방법을 제안한 것이 아니라 선물로 받은 구원에 기초한 생활방식을 말씀하신 것
- 예수님은 자신의 말씀에 순종하느냐 불순종하느냐에 따라 그들의 영원한 운명을 결정하실 심판자라 말씀하시며 산상수훈의 결론을 내리셨다
- 주요 구절: 5:17 "내가 율법이나 선지자를 폐하러 온 줄로 생각하지 말라 폐하러 온 것이 아니요 완전하게 하려 함이라" 5:48 "하늘에 계신 너희 아버지의 온전하심과 같이 너희도 온전하라", 6:33 "먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라", 7:13 "좁은 문으로 들어가라"
- 산상수훈은 한 번의 가르침이 아니고 여러 번 하신 가르침의 모음이라는 의견도 있음
- 마태복음의 산상수훈 중 34개 절이 누가복음 6장에 있고 이를 평상수훈이라 부름
평상수훈 (눅 6:17-49)
- 평상수훈은 갈릴리 사역 내용(눅 4:14-9:9)의 일부
- 내용: 복과 화 (Blessings and Woes), 원수 사랑, 비판하지 말라, 열매/듣고 행하는 자
- 번역별 다양한 단락 분류
- 개역: 17-26 복과 화, 27-38 원수 사랑, 39-45 네 눈에 들보, 46-49 듣고 행하라
- NIV: 17-26 복과 화, 27-36 원수 사랑, 37-42 비판하지 말라, 43-45 열매, 46-49 듣고 행하라
- NLT: 17-36 평상 수훈, 37-49 비판하지 말라
- The Message: 17-23 당신은 축복받았다, 24-42 삶을 드리라, 43-49 말씀을 실천하라
- KJV: 단락 분류 없음
- 해석마다 단락을 다르게 하는 것은 구분이 명확지 않다는 것이므로, 4개의 주제가 연결되는 가르침일 수도 있음
- "비판하지 말라"를 앞에 "원수 사랑"과 연결한다면 남의 결점에 비판이 아닌 "용서와 자비"의 교훈
- 뒤에 "듣고 행하라"와 연결한다면 "외식하지 말라"는 교훈
- 뒤에 "열매"와 연결한다면 "비판하지 말고 잘 분별하라"는 교훈; 제기된 문제와 동일; NLT는 37-49를 모두 "비판하지 말라"의 한 단락으로 구분
- 혹은, 따로 "비판하지 말라"는 교훈일 수도 있음
- (마) 본문 앞, 6장의 마지막은 "보물을 하늘에 쌓아라"이고, 본문 뒤는 "구하라 찾으라 두드리라"로 "비판하지 말라"와 직접 연결되는 교훈으로 보이지 않음
비유 분석
티, 들보
- 매우 작은 것과 큰 것의 비교
- 눈이라 특수성으로 작은 것이라도 불편하고 위험; 죄라 해석하면 자연스러움
개, 돼지, 진주
- 당시 개는 오늘날과 다르게 매우 하대 받는 동물로 하이에나와 비교됨
- 개, 돼지: 둘 다 같은 의미로 거룩하지 못한 사람; NLT에서는 "unholy people"로 해석
- 진주: 당시 금보다 더 귀한 것으로 여겨졌고 부자의 상징 (딤전 2:9); 가장 값진 것
- 발로 밟고: 개나 돼지는 진주의 소중함을 모르고 원하는 것이 아니기에 고마워하지 않고 도리어 화냄
- 진주를 복음으로 해석하면, 악인은 복음의 소중함을 모르니 분별력을 가지고 전하라
요약
- 두 비유 모두 말씀하시려는 요지를 분명히 하기 위해 취하신 예화
- 티와 들보, 개와 돼지, 진주로 이미지가 강하게 남는 메시지가 되게 함; 당시에는 더 (예, '개' 이미지)
- (교재) 비유는 비밀스러운 것이 아닌 당시 청자의 이해를 돕고 강한 메시지를 주기 위함
책별 & 번역 비교
본문 (마 7:1-6) vs. 평상수훈
- 본문 내용이 눅 6:37-42절과 대응하고 이는 NIV 단락 구분과 일치
- 눅 6:37-42절은 평상수훈의 일부
- 눅 6:37-42 제목: Judging Others (NIV)
- 눅 6:37, 38 = 마 7:1,2; 눅 6:41,42 = 마 7:3-5, 눅 6:39 (맹인) = 마15:14
- 다른 복음서 (마가, 요한)에는 본문 내용 없음
분문 번역별 비교
- 번역 선택: 개역개정, KJV (문자적 등가), NIV, NLT (형식적 등가), The Message (자유)
- 단어 선택 비교
- 2절: 비판/헤아림, judge/measure, judge/measure, judge/standard, pick/treatment
- 3절: 티/들보, mote/beam, speck of sawdust/plank, speck/log, smudge/ugly sneer
- 6절:
- NIV: "Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces. (개역, KJV와 내용 비슷)
- NLT: "Don't waste what is holy on people who are unholy. Don't throw your pearls to pigs! They will trample the pearls, then turn and attack you.
- The Message: “Don’t be flip with the sacred. Banter and silliness give no honor to God. Don’t reduce holy mysteries to slogans. In trying to be relevant, you’re only being cute and inviting sacrilege.
- KJV은 단락 구분 없고, The Message는 1-5과 6절 구별, 나머지 번역은 1-6절 한 단락
그리스어 (Greek)
- 티: κάρφος (칼포스) 나무의 부스러기; 들보: δοκὸν (도콘) 지붕을 받치는 중심이 되는 기둥; 개: κυσίν (키신); 돼지: χοίρων (초이론)
- 개, 돼지, 진주: 복수 사용 (영문 해석 들도)
- 비판하다: κρίνετε (krinete); 같은 단어가 사용된 곳 - 마 7:1, 2, 눅 6:37, 눅 12:57 "또 어찌하여 옳은 것을 스스로 판단하지 아니하느냐", 요 7:24 "외모로 판단하지 말고 공의롭게 판단하라", 요 8:15 "너희는 육체를 따라 판단하나", 행 13:46 "영생을 얻기에 합당하지 않은 자로 자처하기로", 고전 4:5 "주께서 오시기까지 아무것도 판단하지 말라", 고전 5:12 "교회 안에 있는 사람들이야 너희가 판단하지 아니하랴"
요약
- 누가복음의 예: (필사본) 원문 해석이 명확지 않기에 각 해석의 단락 구분이 다양하다고 생각됨; 그렇기에 (마) 본문이 다른 가르침과 연결될 수 있다 유추할 수 있음; (마) 본문에 없고 (눅) 에 있는 "맹인 비유"는 (마) 본문 중간에 끼어 있는 형태로 이 생각을 뒷받침
- 번역 간에 단어 선택 차이는 있으나 비슷한 의미로 이해할 수 있기에 해석에 혼란 주지 않음
- The Message는 예외로, 아직 익숙지 않아서인지, 번역이라기보다는 한 해설로 느껴짐
- 그리스어 관련, 본인의 지식 한계로 많이 도움은 안 됨
비슷한 가르침
비판/위선
- 눅 6:37-42: 본문과 같은 가르침
- 눅 18:9-14: 바리새인의 기도
- 요 8:3-11: 간음한 여인, "너희 중에 죄 없는 자가 먼저 돌로 치라"
- 롬 14장: 형제를 비판 (judge, condemning) 하지 말라 <--- 본문과 가장 연관된 가르침
- 약 4:11, 12 형제 비방 (slander, speak evil), 판단 (judge)하지 말라
로마서 14장
로마서 14장은 믿음의 다양한 모양에 대해 비판하지 말라는 권고입니다. 먹는 것에 대해 주로 이야기하고 있지만 5절로 보아 확대 해석에 여지가 있습니다. 하지만, 예로 주로 사용되는 것이 먹는 것이기에 "비판하지 말라"를 너무 확대 해석 (예를 들어 문란한 성문화, 교회 무질서, 세속적인 가르침에 대한 비판 금지로) 하는 것에는 무리가 있어 보입니다. 다른 이들을 먼저 배려하지 않고 자신을 높이려 하는 이기주의의 죄성을 따르지 않아야 합니다. 그러면서, 하나님의 창조물로 사람들의 자연스러운 다양성과 믿음 성숙의 차이를 이해하며 진리의 태두리 안에서 포용하며 화합해야 하는 가르침으로 해석합니다.
선별하라
- 잠 4:14, 9:8, 23:9, 롬 16:17: 선별하여 가르치라
- 마 7:15-16, 24:3-28, 요일4:1-6, 벧후 2장 (렘 23:16, 겔 13:9): 거짓 선지자 주의
- 롬 12:1, 2: 온전하신 뜻 분별
- 고전 2:15: 신령한 자는 모든 것을 판단한다
- 고후 13:5: 자신의 믿음 점검
요약
위선적인 비판은 하지 않아야 하고 선악은 잘 분별해야 한다는 교훈은 성경 전체에 흐르는 메시지이므로 본문에서 해석되는 교훈과 다르지 않다.
절별 해석
- 1, 2 우리는 모두 죄인이다. (어떤 죄든 결과는 사망이다)
- 3 자신이 죄인이라는 것을 알지 못하는 것이 들보 같은 가장 큰 오류다 (죄가 보이는 그 자체는 오류는 아니다). 그리고 자신의 결점 보다는 남의 결점이 커 보이는 것은 인간의 연약함이다.
- 4 자신의 죄는 깨닫지 못하면서 다른 이의 죄를 보며 비판하는 것은 우스운 일이며
- 5 위선이다. 자신이 큰 죄인이라는 것을 깨달을 때, 모든 사람이 죄인이라는 것을 알며, 다른 이를 이해할 수 있고 죄에 대해 슬퍼하며 자비할 수 있다. 그리고 그 사랑의 마음을 바탕으로, 필요하다면, 그것을 선의로 해결하려 노력 할 수 있다.
- 6 하지만 그런 선한 동기를 모두 이해하지는 못한다. 좋은 것을 받지 못하는 이가 있으므로 분별하라. 그들은 좋은 것을 알지도 못하고 도리어 그것에 공격할 것이므로 주의해야 한다. 천국 백성이 믿지 않는 이들과 같은 멍에를 질 수는 없다. (개와 돼지로 같은 의미를 다른 단어로 두 번 쓰며 강조하고 있다.)
결론
- 본문이 들어있는 산상수훈은 하나님 나라와 그 백성의 윤리 선포입니다. 그 목적 안에서 본다면 본문을 전도하는 방법으로 해석하는 것은 산상수훈의 목적과는 거리가 있기에 그런 접근은 부적절하다 생각됩니다.
- 저자의 의도가 아닌데 1-6절을 연결하여 한 단락을 만든 것이 해석에 혼란을 준 것이 아닌가 합니다. The Message 번역 처럼 1-5절과 6절을 따로 분류하고, 1-5절에서 외식하며 남을 정죄하지 말라 그리고 6절에서 분별력의 가르침으로 따로 해석하여, 본문을, 천국 백성은 "자신이 큰 죄인인 것을 알아야 한다"와 "악을 선별하라" 두 개의 교훈을 주고 있다고 해석할 수 있습니다.
- 그런데, 6절 악에 대한 분별력이 생긴다면 1-5절의 교훈이 또한 자연스럽게 연결이 됨을 알 수 있습니다. 성령님의 역사로 자신이 죄인이라는 것을 알았다면, 다른 이에 대한 악의에 찬 비판이나 정죄가 아닌 다른 이를 궁휼히 여기는 결과로 자연스럽게 이어질 것입니다. 그래서 1-6절을 한 교훈, "잘 분별하라 (자기 자신 부터)"로 할 수도 있습니다.
- 두 개로 하던 하나로 하던 같은 맥락의 교훈이므로 해석 오류의 위험성은 (특히, 학문적으로가 아닌 적용 차원으로 볼 때) 적다고 생각합니다.
(부록) 그럼, 어떻게 잘 분별할 수 있을까요?
- 본문에 직접 나타나 있지 않지만, 성경 전체에 흐르는 적용인 '사랑'입니다. 남을 사랑하지 못하는 죄인인 것을 깨닫고 회개하고 사랑으로 다가갈 때 남의 눈에 있는 '티끌'도 분별하고 조심스레 잘 빼줄 수 있을 것입니다.
- 7절에서 답을 찾습니다. "구하라 그리하면 너희에게 주실 것이요". 그러면서, 단락 구분의 한계의 여운을 남깁니다..... ^^
참고 자료
번역별 분문
- KJV: 1 Judge not, that ye be not judged. 2 For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.3 And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye? 4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. 6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
- NIV: “Do not judge, or you too will be judged. 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you. 3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 4 How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? 5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye. 6 “Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
- NLT: “Do not say what is wrong in other people’s lives. Then other people will not say what is wrong in your life. 2 You will be guilty of the same things you find in others. When you say what is wrong in others, your words will be used to say what is wrong in you. 3 Why do you look at the small piece of wood in your brother’s eye, and do not see the big piece of wood in your own eye? 4 How can you say to your brother, ‘Let me take that small piece of wood out of your eye,’ when there is a big piece of wood in your own eye? 5 You who pretend to be someone you are not, first take the big piece of wood out of your own eye. Then you can see better to take the small piece of wood out of your brother’s eye. 6 “Do not give that which belongs to God to dogs. Do not throw your pearls in front of pigs. They will break them under their feet. Then they will turn and tear you to pieces.
- The Message: 1-5 “Don’t pick on people, jump on their failures, criticize their faults— unless, of course, you want the same treatment. That critical spirit has a way of boomeranging. It’s easy to see a smudge on your neighbor’s face and be oblivious to the ugly sneer on your own. Do you have the nerve to say, ‘Let me wash your face for you,’ when your own face is distorted by contempt? It’s this whole traveling road-show mentality all over again, playing a holier-than-thou part instead of just living your part. Wipe that ugly sneer off your own face, and you might be fit to offer a washcloth to your neighbor. 6 “Don’t be flip with the sacred. Banter and silliness give no honor to God. Don’t reduce holy mysteries to slogans. In trying to be relevant, you’re only being cute and inviting sacrilege.
해설 비교
- 개정개역 (한국 컴퓨터 선교회): 비판하지 말라 남에 대해서 단순한 판단을 넘어서 정죄하는 행위를 경계하고 계신다(눅6:37, 롬14:3). 결국 이러한 비판은 자신에게 돌아올 것을 경고한다. 자신을 먼저 돌아보지 못하는 사람들에게 티 kavrfo"(칼포스) 나무의 부스럭이와 들보 doko;n(도콘) 지붕을 바치는 중심이 되는 기둥에 비유하고 있다.
깨닫지 못하느냐 깨닫지 katanoei'"(카타노에이스) 깊이 생각지 않는다, 숙고하지 않는 사람을 말한다 이러한 사람은 죄 없다고 스스로 여기는 자(렘2:35)나 스스로 깨끗한 자로 여기는 사람(잠20:12)이다. 이러한 사람에게 스스로 돌아 볼 것(애3:40)과 자기를 먼저 살필 것(고전11:28)을 충고하신다. 6절에서는 성도가 무지한 혼합주의로 세상과 타협할 것을 경계한 말씀이다(고전6:14)
- NIV Study Bible: 7:1 그리스도인은 5절에서 보듯 위선적으로 남을 비판해서는 안 된다. 같은 가르침이 23:13-39와 롬 2:1에서도 찾을 수 있다. 주님의 명령에 순종하기 위해 우리는 누가 개(6)인지, 거짓 선지자(15)인지, 열매 맺는 삶 (16)을 살고 있는지 성품을 평가해야 한다. 성경은 성도는 계속 조심스럽게 평가하여 좋고 나쁜 사람 혹은 행위 (성적 타락, 고전 5:9; 빛의 천사로 가장하고 있는지, 고후 11:14, 개, 빌 3:2; 거짓 선지자, 요일 4:1)를 선별하라 가르치고 있다. 성도는 모든 것을 선별해야 한다 (데후 5:21).
7:3-5 예수님께서 위선적 비판을 꾸짖으신다 (위선 - 6:2 참고) 7:6 하나님의 나라는 배우는 사람의 영적 분량에 따라 주어진다
- Matthew Henry Commentary: 우리는 우리 스스로와 행동을 판단해야 하지만 다른 모든 사람에게 그렇게 해서는 안 된다. 경솔하게 혹은 근거 없이 판단하고 상대의 나쁜 면만을 보려 하면 안된다. 본문은 자신의 커다란 결점은 내버려 두고 다른 형제의 작은 것에 흠잡는 이를 책망하는 가르침이다. 어떤 죄는 크고 어떤 죄는 작을 수 있다. 하지만 작은 죄라도 눈에 든 티끌처럼 목에 걸린 작은 가시처럼 고통스럽거나 위험하다. 다른 형제의 죄는 자비로운 마음으로 티끌처럼 보아야 하고, 자신의 죄는 진정한 회개와 거룩한 슬픔으로 들보처럼 보아야 한다. 인간의 죄성은 자신의 눈에 있는 들보는 개의치 않게 만든다.
비난하는 사람은 먼저 스스로 개심해야 한다.
- GotQuestions.com (do-not-judge.html): 다른 사람을 비판하지 말라는 예수님의 가르침 중 가장 많이 인용되고 있지만, 항상 맥락을 무시한체 사용된다. 많은 이들은 마 7:1을 "나의 잘못에 대해 당신이 지적할 수 있는 권리가 없다"로 해석하며 자신에게 비평하지 말라는 의도로 사용한다. 사실 "비판하지 말라"는 문장은 부정적인 평가를 하지 말라는 가르침으로 보인다. 그러나 그 짧은 문장에는 더 많은 의미가 있다.
성경에서 말하는 "비판하지 말라"는 "분별하지 말라"라는 의미가 아니다. 바로 뒤 6절, "거룩한 것을 개에게 주지 말며 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라"와 15, 16절, "열매로 그들을 알라"고 가르치고 있다. 교리나 품행을 보며 선별하지 못한다면 우리가 개, 돼지, 그리고 거짓 선지자를 어떻게 구별할 수 있겠는가? 예수님은 우리에게 옳고 그른 것을 말할 수 있게 허락하셨다.
성경에서 지적하는 잘못된 판단은 외면적 비판 (요 7:24, 잠 18:13, 눅 7:36-50), 위선적 비판 (마 7:1-6, 마 6:2, 5, 16, 롬 2:1), 용서 없는 냉혹한 비판 (디 3:2, 마 5:7, 마 7:2), 교만한 비판 (약 4:6, 눅 18:9-14), 진실되지 않은 비판 (잠 19:5, 디 3:2)이다.
그리스도인이 죄에 대해서 이야기할 때 비판적이고 편협하다는 평가를 받는다. 하지만 죄에 대해 반대하는 것은 잘못된 것이 아니다. 의로움의 거룩한 기준은 자연스럽게 의롭지 않은 것을 나타내고 그것은 경건함이 아닌 죄를 택하는 이들에게 공격의 대상이 된다. 침례 요한이 헤롯 왕의 불륜을 비판한 것에 대해 헤로디아는 분노했다 (막 6:18, 19). 결국 그녀는 요한을 죽였지만 진실을 죽일 수는 없었다 (사 40:8).
믿는 자는 불공평한 혹은 불의한 비판을 해서는 안 된다. 그러나 예수님은 "공의로운 판단" (요 7:24)을 명 하셨다. 우리는 분별해야 한다 (골 1:9, 살전 5:21). 우리는 성경에서 가르치는 죄를 비롯한 하나님의 모든 뜻을 전해야 한다 (행 20:27, 딤후 4:2). 우리는 그리스도 안에서 형제와 자매의 죄를 온유하게 알려주어야 한다 (마 18:15-17). 우리는 사랑으로 진실을 이야기해야 한다 (엡 4:15).
- pearls-before-swine.html
비판하지 말라는 (마 7:1-5) 말씀 후, 예수님은 6절을 통해 비판과 분별의 다른 점에 대해서 가르치신다. 우리는 위선적인 비판은 하지 않아야 하지만 돼지는 구별할 줄 알아야 하고 그래야 진주를 그들에게 던지지 않게 된다.
진주를 돼지에게 던지지 말라는 말씀 전에 예수님은 "거룩한 것을 개에게 주지 말며" 하셨다. 예수님은 개와 돼지를 복음에 비웃고, 거부하며, 모독하는 이들로 표현하셨다. 우리는 복음을 이처럼 짓밟고 죄로 돌아가는 이들을 주의해야 한다. 그런 이들에게 복음을 계속 전하는 것은 진주를 돼지에게 던지는 것과 같다. 우리는 그런 사람들을 분별할 수 있다(고전 2:15-16). 하지만 6절은 복음을 전하지 말라는 것은 아니다. 예수님도 죄인들과 함께하시며 복음을 전하셨다. 복음은 전하고 복음을 받아들이지 않는 혹은 적대하는 사람에게 계속 강요하지 말고 이는 "듣지도 아니하거든 너희 발의 먼지를 떨어 버리라" (마 10:14)의 가르침과 일관된다.
- Dr. Bob Utley로 비슷한 관점 (at 9m):
- 로버트 H. 건드리 (신약개관): 예수께서는 흠잡기를 즐기는 비평을 금하셨다. 그러나 그는 도덕적이며 영적인 판단을 하는 권리, 즉 필요성을 부인하시지는 않으셨다 (고전 2:15 비교). "거룩한 것을 개에게 주지 말라"는 말씀은 그들의 삶이 제자임을 보여주지 못하는 사람들을 제자의 집단으로 받아들이는 것을 금하신 것이다.
References
- 개정개역 & 주석
- NIV 2004 Study Bible, 디사이플 주석성경
- biblehub.com, biblegateway.com: KJV, NIV, NLT, The Message
- gotquestions.com, google.com
- “영적 분별”과 “판단하지 말라”란 말씀의 성서적 의미
- Matthew Henry Commentary
- 성경을 어떻게 읽을 것인가 (고든 D. 피, 더글라스 스튜어트)
- 신약개관 (로버트 H. 건드리)
- John Mcarthur - Judge Not
관련 문서
검색: 마태복음
쿼리 설명에 조건이 비어있습니다.