"알림: Good4Joy 프로젝트는 위키를 기반으로 하는 독립 웹사이트(good4joy.org)와 네이버 블로그(https://blog.naver.com/love_of_jesus) 두 곳에서 콘텐츠를 제공하려고 계획하고 있습니다. 네이버 블로그에 최근 문서들이 있고, 위키는 후에 업데이트하려고 하니 참고하세요."
하나님을 경외함 (두려워함)
Good4Joy
- 잠언 1:7 여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이거늘 (The fear of the Lord is the beginning of knowledge)
- 벧전 1:17 각 사람의 행위대로 심판하시는 이를 너희가 아버지라 부른즉 너희가 나그네로 있을 때를 두려움으로 지내라 (live out your time as foreigners here in reverent fear)
원어 연구
"경외하는 것"에 쓰인 같은 원어 단어를 한글 성경 (개역개정)에는 "경외함" 혹은 "두려워함"으로 해석하고 있는데 영어 성경에는 "fear"로 해석하고 있습니다. 하나님에 대해 쓸 때는 주로 "경외함"으로 그 외는 "두려워함"으로 해석하고 있는 것을 관찰할 수 있었습니다.
구약 (히브리어, yir'ah)
- 원어: יִרְאָה
- 경외함으로 해석: 삼하23:3, 느5:15, 욥28:28, 시19:9, 34:11, 111:10, 잠1:7, 2:5, 8:13, 9:10, 10:27, 14:27, 15:33, 19:23, 22:4, 사 33:6
- 두려움으로 해석: 창20:11, 사 7:25,
- 영어 해석: fear
신약 (헬라어, phobēthēte)
- 눅 12:5 마땅히 두려워할 자를 내가 너희에게 보이리니 곧 죽인 후에 또한 지옥에 던져 넣는 권세 있는 그를 두려워하라 내가 참으로 너희에게 이르노니 그를 두려워하라
- 원어: φοβήθητε
- 마10:26, 눅12:4,5, 벧전3:14, 계14:7: 모두 "두려움" (개역개정) 으로 해석
- phoboumenos 는 "경외함" 행10:2, 22, 35, "두려워함" 눅18:2, 갈 2:12, 요일4:18
- 영어 해석: fear
"두려워하지 말라"의 예
- 출애굽기 20:20 모세가 백성에게 이르되 두려워하지 말라
- 원어: תִּירָ֔אוּ, 음역: tî·rā·’ū
- 창43:23, 50:19, 21, 출14:13,20:20, 레19:3,30, 26:2, 신13:4, 삼상12:20, 삼하13:28, 왕하17:36, 29, …..
- 영어 해석: afraid, fear, reverence
하나님을 경외하는 것은
마틴 루터의 구분
- 굽신거리는 두려움 (servile fear): 사형 집행을 앞둔 죄수의 집행관에 대한 두려움
- 자식으로의 두려움, 경외함 (filial fear): 존경심과 사랑으로 자식이 부모를 기쁘게 해주려는 마음
하나님을 경외하는 그분의 위대하심에 놀라움과 존경심을 표하는 것이다.
하나님은 우리를 그분의 자녀로 삼으시고 개인적인 관계로 초청하셨다. 그렇지만 우리가 경솔하고 거만한 태도가 아닌, 항상 합당한 존경심과 사모하는 마음으로 하나님을 대해야 한다.
그리고 하나님을 경외한다는 것은 또한 하나님이 무서운 분이라는 사실을 기억하는 것이 하나님과 건강한 관계를 유지하는 데 도움이 된다는 것을 인식하는 것이다.
히10:31 “살아 계신 하나님의 손에 빠져 들어가는 것이 무서울진저” 죄인으로서, 혹은 죄성이 있는, 우리는 하나님의 심판을 두려워해야 하는 것이 마땅하다. 이것이 우리가 하나님의 자비를 구하는 동기가 된다.
관련 문서
검색: 경외
쿼리 설명에 조건이 비어있습니다.