"알림: Good4Joy 프로젝트는 위키를 기반으로 하는 독립 웹사이트(good4joy.org)와 네이버 블로그(https://blog.naver.com/love_of_jesus) 두 곳에서 콘텐츠를 제공하려고 계획하고 있습니다. 네이버 블로그에 최근 문서들이 있고, 위키는 후에 업데이트하려고 하니 참고하세요."

성경과 성경공부 용어 모음

Good4Joy
Good4joy (토론 | 기여)님의 2019년 1월 20일 (일) 04:26 판 (새 문서: 칠십인역(Septuagint, 라틴어로 70이라는 의미)은 히브리 성경(구약)을 헬라어(Greek)로 번역한 것입니다. 전통에 의하면 70(혹은 72)명의 유대 학...)
(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)

칠십인역(Septuagint, 라틴어로 70이라는 의미)은 히브리 성경(구약)을 헬라어(Greek)로 번역한 것입니다. 전통에 의하면 70(혹은 72)명의 유대 학자에 의하여 번역되어서 그렇게 불렸고 B.C. 2, 3세기경 이집트의 알렉산드리아에서 쓰였다고 합니다. 이스라엘이 그리스에 7백 년 동안 지배받고 있었기에 헬라어는 점점 더 많이 쓰였습니다. 그래서 히브리어를 읽지 못하는 이들을 위해 성경을 헬라어로 번역이 필요했습니다. B.C 1, 2세기 들어서며 대부분의 이스라엘 사람들은 헬라어를 주 언어로 썼습니다. 칠십인역은 성경의 다른 언어로의 첫 번역입니다.